Keine exakte Übersetzung gefunden für العاهل الأردني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch العاهل الأردني

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ils ont été rejoints par le Président Hosni Moubarak d'Égypte et le Roi Abdullah de Jordanie.
    وانضم إليهما الرئيس حسني مبارك رئيس مصر والملك عبد الله عاهل الأردن.
  • Par ailleurs, le 18 novembre, la Roi Abdullah de Jordanie s'est rendu à Damas pour la première fois depuis février 2004.
    وأيضا، في 18 تشرين الثاني/نوفمبر، قام الملك عبد الله عاهل الأردن بزيارته الأولى إلى دمشق منذ شباط/فبراير 2004.
  • Le 25 juin, le Président égyptien Moubarak, a accueilli à Charm al-Cheikh le Premier Ministre Olmert, le Roi Abdullah II de Jordanie et le Président Abbas.
    وفي 25 حزيران/يونيه، استضاف الرئيس مبارك، رئيس مصر، في شرم الشيخ اجتماع قمة ضم رئيس الوزراء أولمرت والملك عبد الله الثاني، عاهل الأردن، والرئيس عباس.
  • Le Conseil remercie le Président Hosni Moubarak de la République arabe d'Égypte d'avoir invité les deux parties à ce sommet et le Roi Abdallah II Bin al Hussein de Jordanie d'y avoir participé.
    ويعرب المجلس عن تقديره للرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية لتوجيهه الدعوة إلى كلا الطرفين لحضور مؤتمر القمة، وللملك عبد الله الثاني بن الحسين العاهل الأردني لمشاركته في المؤتمر.
  • L'espoir est né de la rencontre au sommet entre le Président Abbas et le Premier Ministre Sharon qui s'est tenue le 8 février à Charm el-Cheikh, sous les auspices du Président égyptien Hosni Moubarak et avec la participation du Roi Abdullah de Jordanie.
    والباعث على هذا الأمل هو اجتماع القمة بين الرئيس عباس ورئيس الوزراء شارون، الذي استضافه الرئيس المصري حسني مبارك في شرم الشيخ بتاريخ 8 شباط/فبراير بحضور الملك عبد الله، عاهل الأردن.
  • Le Secrétaire général est resté en contact étroit avec le Premier Ministre libanais, M. Siniora, et s'est entretenu au téléphone avec les dirigeants de la région, dont le Roi Abdallah II de Jordanie et les Ministres des affaires étrangères de l'Égypte, de l'Arabie saoudite, de l'Iran et de la Syrie.
    ويقيم الأمين العام اتصالات وثيقة مع السنيورة رئيس وزراء لبنان وتكلم بالهاتف مع القادة في المنطقة، بمن فيهم الملك عبد الله الثاني عاهل الأردن ووزراء خارجية مصر والمملكة العربية السعودية وإيران وسورية.
  • Au cours de la période à l'examen, des échanges ont eu lieu entre de hauts responsables israéliens, jordaniens et égyptiens. Ainsi, au Caire le 10 mai, la Ministre des affaires étrangères Livni s'est entretenue avec ses homologues jordanien et égyptien, tandis que le Premier Ministre Olmert et le Roi Abdallah de Jordanie se sont rencontrés le 15 mai. Une réunion de suivi au niveau ministériel devrait avoir lieu en Israël dans les semaines à venir.
    وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أُجري حوار على أعلى المستويات بين مسؤولين إسرائيليين، وأردنيين، ومصريين، بما في ذلك عقد اجتماع بين وزيرة الخارجية ليفني مع نظيريها الأردني والمصري في القاهرة بتاريخ 10 أيار/مايو، واجتماع بين رئيس الوزراء أولمرت والملك عبد الله عاهل الأردن في 15 أيار/مايو ويتوقع عقد اجتماع للمتابعة على مستوى وزاري في إسرائيل في الأسابيع القادمة.
  • Exprime son appréciation quant au rapport de l'ISESCO sur les actions de l'Organisation en matière de préservation de l'identité d'Al Qods Al Charif et de ses sanctuaires, de soutien aux institutions éducatives, culturelles et scientifiques palestiniennes et leur protection contre toutes les tentatives de destruction, d'oblitération et de judaïsation; salue l'initiative de l'ISESCO de tenir la conférence internationale sur la protection des sanctuaires de l'islam et de la chrétienté en Palestine sous le haut patronage du souverain Jordanien le Roi Abdalla II, en coopération avec la Commission caritative pour la Palestine relevant de la Fondation caritative islamique mondiale au Koweït (Amman, 23-25/11/2004), accueille favorablement son initiative de tenir la troisième édition de la Conférence au Koweït au mois de septembre 2005 et l'appelle à poursuive ses efforts réussis dans ce domaine;
    يعرب عن فائق تقديره للتقرير المقدم من الإيسيسكو حول جهودها في مجال الحفاظ على هوية القدس الشريف ومقدساته ودعم المؤسسات التربوية والثقافية والعلمية الفلسطينية وحمايتها فيها من محاولات الهدم والطمس والتهويد، ويشيد بعقدها المؤتمر الدولي الثاني حول حماية المقدسات الإسلامية والمسيحية في فلسطين الذي عقد تحت رعاية جلالة العاهل الأردني الملك عبد الله الثاني بن الحسين، و بالاشتراك مع لجنة فلسطين الخيرية بالهيئة الخيرية الإسلامية العالمية في دولة الكويت (عمان، 23-25 تشرين الثاني/نوفمبر 2004)، ويرحب بمبادرتهما عقد المؤتمر الثالث في الكويت، خلال شهر أيلول/سبتمبر 2005 ويدعو الإيسيسكو إلى الاستمرار في جهودها الموفقة في هذا المجال، كما يعتمد الخطة الإعلامية لحماية هذه المقدسات التي وضعها فريق الخبراء خلال الاجتماع الذي عقدته الإيسيسكو بالرباط يومي 5 و 6 أيار/مايو 2005م.